tiistai 25. syyskuuta 2012

25. Syyskuuta / August 25th

Syysloma meni vähän flunssaillessa, mutta onpa hirsirintamallakin taas jotain tapahtunut. Itseasiassa luhtiaitta alkaa olla melko valmis. Puuttuu enää laudat ovien ympäriltä, ikkunat ja rappuset yläkertaan. Ikkunapokien aihioita olen liimaillut. En olekaan muuten vielä eläissäni tehnyt ikkunaa. Asentanut olen kyllä valmiita ikkunoita, mutta en ole nikkaroinut alusta pitäen. Kiintoisa projekti on sekin.
Liitän oheen muutaman kuvan.

Hello, folks! My log hut looks almost finished! It's only lacking windows, stairway and some boarding. I enclose a few photos.

Nätti aitta! Beautiful, isn't it!

Ovet leveästä laudasta. Doors are made of broad boards.

takorautaiset saranat tilasin paikalliselta sepältä. Iron hinges were made by a local blacksmith. 

On näköä ja on korkeutta. 

This is my house. Maintaining a house is an endless  project. I washed the tile roofing with a high pressure washer. Off with moss and lichen! And next summer i should repaint the whole house! So logbuilding is not the only ongoing project!

tiistai 10. heinäkuuta 2012

10. Heinäkuuta / July 10th

Nyt kun on vedenpitävä katto päällä, niin pääsin lattioita naulaamaan. Työ etenee nyt ylhäältä alaspäin: Ensin vesikatto, sitten yläkerran lattia ja viimeiseksi alakerran lattia. Yläkerran lattian sain tänään lähes valmiiksi. Liitän muutamia tuoreita, tämänpäiväisiä kuvia.


Now that I have a waterproof roof on top, i can move on to making the floors. Here's some photos of todays work.


The floor of the second floor and the ceiling of the first floor.
Yläkerran lattia on samalla alakerran katto.

Hieno uusi lattia!
Fine new floor!

Tähän asti ehdin tänään.
Nearing the doorway.

Hirsikuvia / some pictures

Mennäänpä ensin pari viikkoa ajassa taaksepäin. Näin kiinnitin kattotuolien alapäät.
This is how I fastened lower ends of the rafters.

Ja näin kiinnitin yläpäät.
And this is how I fastened upper ends.

Vasen räystäs laudoitettu.
...And of course I assembled first boards upside down and the wrong side up! :D

Vasen lape lähes laudoitettu.
Left side half almost done...

Sama tilanne ulkoapäin.
...and an outside view.

Raakaponttikuorma.

Climbing ladders up to scaffolding.
Tellinkikiipeilyä.

Minä ja valmis huopakatto.
Felted roof.

perjantai 6. heinäkuuta 2012

Vesikatto päällä!!! Roof topped!!! JiiiiiiHAAA!!!

Vihdoin ja viimein sain katon a) laudoitettua, b) huovan päälle! Ihanaa! Ei enää puljaamista pressujen kanssa! Tulkoon vain vettä, lunta, räntää, rakeita - ei haittaa enää! Olen tässä jännittänyt, että riittääkö poutapäiviä katon tekoon, kun tuli esteitä ja vastoinkäymisiä peräjälkeen. Valmista kuitenkin tuli. Iso kiitos kaikille rakkaille pojilleni, jotka olivat mukana kattotalkoissa!


Ainoa ikävä uutinen on se, että KAMERA kieltäytyi yhteistyöstä, enkä saanut kännykältäkään ladatuksi yhtään kuvaa tietokonelle! En käsitä miksi! Laitan kuvia niin pian kuin suinkin mahdollista.


Täytyy alkaa suunnittelemaan harjannostajaisia!


I hereby proudly announce, that my logproject has reached it's top height: The roof is ready made, boarded and roofing felt assembled! No more difficult maneuvering with vast tarpaulins! Let it rain cats and dogs! It doesn't matter anymore. The hut is covered! 


The height of the hut, by the way, is 4,8 meters! The scaffolding, too, is way over three meters high. I mus give a BIG thanks to my sons, all four of them, who helped me with this roof-project and, for example, carried heavy rolls of roofing felt up the ladders to roof!


The only sad news is, that I have no photos of the ready made roof yet. Well, I have some on my camera, and my cellphone, but neither agreed to co-operate, with my computer! Don't know why. I'll ad some soon as possible!!

tiistai 29. toukokuuta 2012

Taas tapahtui, kun touhuttiin! When you DO, you'll see result!

Kompostori jäi tyhjentämättä, nurmikko leikkamatta ja moni muu työ tekemättä, mutta hirsirintamalla tapahtui taas paljon viikonlopun aikana. Ensin kyllä pelotti aloittaa uutta outoa työvaihetta, kattotuolien asennusta, mutta työ opetti tekijäänsä ja neljä kattotuolia on nyt paikoillaan. Kuvat puhukoot.


The first summer-weekend has past and my log-project took a huge leap forward! Four roof-supporters (rafters?) are assembled, and both gables sawn. One picture says more than thousand words, so here's some photos.


Siinä ne lepäävät.
Roof-supporters.

Yleiskuva.
It's beautiful, isn't it!

Kurkihirren tuki. Ei lopu säätövara kesken.
Adjustable support for the ridgepole.

Työrupeaman päätteeksi huppu päälle ja kesälomaa odottamaan!
Cover up at the end of the day. Work continues after about three weeks: Summer holiday!

perjantai 25. toukokuuta 2012

25. toukokuuta / 25th may

Vapaa viikonloppu. Muitakin pihatöitä olisi, mutta teinpä vaihteeksi rakennushommia. Hahmottelin ensimmäistä kattotuolia paikoilleen ja näin siinä kävi:


Weekend of. To do -list is long, but I chose to do some building work. Started to assemble the roof supporters (I've no idea what's a correct english for "kattotuoli", so I just use "roof supporter"). I enclose a few photos to show you how I did it:


En tiedä miten tämä pitäisi tehdä, mutta näin minä tein: Upotin katotuolin osittain ylinpään hirsivarviin. 

I don't know if this is the right way to do this, but anyway this was my way to do it: I made a notch and submerged the roof support in the topmost log. 
The gable in the north-east-wall has a neat triangle form. I used roof supports as a linear to draw a line and saw using a chainsaw.

Koillisseinän päätykolmio on saanut kolmiomuodon. Ja nyt on siinä jo kattotuoli paikallaan. Ei tosin vielä kiinnitettynä. Valeessa vasta.


perjantai 11. toukokuuta 2012

Kurkihirsi paikoillaan! / The ridgepole assembled!


Toukokuu! Lumet on sulaneet hirsityömaan ympäriltä. Työ on edennyt hitaasti, mutta varmasti. Kurkihirren nostin yksin ylös ja se on nyt paikoillaan. Itse asiassa varsinainen hirsityö alkaa olla valmista! Päätykolmiotkin ovat lakikorkeudessaan! Hirsitöitä ehkä vielä sen verran, jos kattotuolien väleihin vestäisi sopivat hirrenpätkät. Kattotuolien asennut olisikin sitten se seuraava homma. Mitenkähän se tapahtuu? Saa nähdä!


May! Snow has melted away! Log work is about finished! The walls including the gables are on top height and the ridgepole assembled! Next step is to assemble the supports for the roof. Only I've no idea how to assemble those, but I'll think of something! 


Kurkihirsi sievästi paikoillaan / The ridgepole fits neatly

Yleiskuva.

In the morning light.
 
 

maanantai 26. maaliskuuta 2012

Marianpäivänä 2012 St Mary's day

Vietin vapaata viikonloppua hirsitöitä tehden. Sivuseinät ovat lakikorkeudessaan ja päätykolmioita kaksi hirsikertaa. Itseasiassa seuraavaan hirsikertaan varmaan lovetaankin jo kurkihirsi! Eli enää kaksi hirsivarvia jäljellä!
Nyt on työmaa pressun alla ja tuskin poistan pressua ennen kuin vasta pääsiäisen jälkeen. Seuraavat kaksi viikkoa ovat täynnä työtä - siis papin töitä - hirsihommiin en kerkiä. Mutta pian pääsiäisen jälkeen alkaakin sitten uusi työvaihe: Kattotuolien asennus. Siinäpä siinä onkin taas miettimistä ja monta tuumauksen paikkaa!


Eilen sattui työmaalla harmillinen onnettomuus. Hirsiporani tippui tellingiltä noin neljän metrin korkeudelta maahan! Poranterä vääntyi vispiläksi eikä sillä voinut enää porata. Ostin uuden terän, lyhyemmän entistä, mutta riittävän pitkän.

An unfortunate accident: The drilling machine fell from four meters height to stony ground.The drill bit bent and was no good any more. had to buy a new one. 39 €!!
Kokonaistilanne näyttä nyt tältä.
Looks nice! 

Jouduin vähän madaltamaan yläkerran oviaukkoa, jotta 
katosta ei tuisi liian jyrkkää.
Doorway to upstairs.