lauantai 18. syyskuuta 2010

Syyssateita / Raining


Ei pitäisi valittaa sateista. Pohjavedet ovat alhaalla ja syyssateita tarvitaan. Mutta hirsityö ei oikein sateella onnistu. Miksi pitää sataa juuri minun vapaapäivänäni? Noh - "Hän säät ja ilmat säätää", joten, kuten sanottu, ei pidä valittaa.
Toinen hirsihommia haittaava tekijä on se, että syyskuun alussa apumieheni lähtivät maailmalle. Neljästä pojastani vain nuorin on viikot kotona ja häntä en vielä viitsisi laittaa hirsiä nostamaan. Olen muutaman hirren nostanut yksin, pää kerrallaan, ylös seinälle. Melkoinen homma on se. Nostokorkeus on jo niin korkea, ettei maasta yletä enää nostamaan.

One should not complain about the weather. We need rain. Grounwaterlevel is low after long, hot and dry summer. But why must it rain just on my day off? Rainy weather is not good for logbuilding.
At the beginning of September my assistants left, which, too, slows down my project. The wall is now too high to be reached from the grounlewel, and it's quite a job to lift up the logs singlehanded!
Antti and Ilkka went to Jyväskylä University and Jaakko to Hartola collage. Eelis, I think, is too young to lift heavy logs.









Vanha joustinpatja uusiokäytössä liiterin seinällä.


The skeleton of an old mattress is blossoming.

















Northcorner.

Pohjoisnurkka.

 











 
Itänurkka.

Eastcorner.














Westcorner. 

Länsinurkka.












Oviseinä kamanahirsi paikoillaan.

Southwest wall lintel assembled.












His royal catishnes up on the eight layer.

Hänen kissallinen korkeutensa Sanzibar.

perjantai 6. elokuuta 2010

Elokuun alussa / 4th of August

Loma loppui. Ei tullut aitta valmiiksi vielä tämän loman aikana. Mutta onpahan hyvässä nousussa kuitenkin. Kuusi hirsikertaa paikallaan.

The end of Holiday. The project isn't even nearly finnished yet. But it's proceeding well. Six loglayers assembled.

Tilanne Heinäkuun lopussa.
At the end of july.



Elokuun alussa. 
At the beginning of August.

maanantai 26. heinäkuuta 2010

26.7.2010

Tämä hirsityö on siitä kiitollista hommaa, että tässä näkee heti työnsä tuloksen. Aina kun työmaalla jotakin tekee, niin jotakin myös saa aikaan. Seinät ovat nousseet jo miehen korkuisiksi. Pari varvia vielä, niin saan oven ylityshirren paikoilleen.


The frontwall has erected to the hight of a man. A couple of layers more and the doorway is spanned.

perjantai 9. heinäkuuta 2010

Hellettä, hellettä / Heat wawe

Kesäloma alkoi ja hirsityömaallakin on ruvennut tapahtumaan. Paras tulos tähän mennessä on kaksi hirttä päivässä vestetty, salvettu, varattu ja vaarnattu paikoilleen. Se on mielestäni jo aika hyvin aloittelevalta hirsimieheltä! Mutta toisina päivänä on sitten jouduttu tyytymään vähempään. Itse asiassa tällä viikolla on noussut vain yksi hirsikerta eli neljä hirttä. Helle uuvuttaa ja oviseinän aukko tuottaa ongelmia. Tuumaustaukoja on pidettävä, silmiteltävä ja juotava runsaasti nestettä.

Holiday begun and the heat is on in the building site, metaphorically and literally! The best result so far is two logs per day from stack to ready made wall. But 28 decrees C is a bit too hot for a finnish logbuilder! 

 
Tiistai 6.7. Oikeanpuoleisen seinän kolmas hirsi jo asennettuna ja vasemmanpuoleisen työstettävänä. Tuesday 6. july. The third log of the righthand side is set up and the third of the lefthand side is being worked on.


Vuolurauta on osoittautunut parhaaksi työkaluksi hirren muotoilemisessa - kirvestä tietenkään unohtamatta.

This tool (the name of which I, unfortunately, don't know in english) has proved to be a very good woodcarving tool. An axe, of course, is better for rough work.






Torstai ilta. Oviseinän kolmas hirsikerta varausta vaille.
Thursday night. Third layer nearly ready.

tiistai 18. toukokuuta 2010

Hiljainen talvi hirsirintamalla / Silent winter on the worksite

Vastoin alkuperäisiä suunnitelmia on hirsirintamalla ollut varsin hiljaista koko talven. Talvilomalla oli tarkoitus lappaa hirsiä kehikkoon oikein urakalla, kunhan ensin oli käyty Lapissa vähän hiihtelemässä poikien kanssa. Vaan lapin reissulla iski sellainen flunssa, etten ennen eläissäni ole moista kokenut. Yskä jatkui ja jatkui ja jatkui - ja vei voimat moneksi kuukaudeksi. sen verran jaksoin tehdä, että lumet kolasin työmaalta ja hirsipinojen päältä.

Mutta nyt ovat lumet sulaneet ja voimat palanneet! Kaksi hirttä toista hirsivarvia on nyt vaarnattu kiinni, kolmaskin vestetty valmiiksi. Varaukset onnistuivat kohtalaisesti, mutta ei ihan nappiin. En meinaa saada hirsiä asettumaan pystysuoraan.

Not much has happened on my logbuildingsite during the winter. I caught a wery persistent flu at the beginning of my winterholiday, and I was in pretty weak condition for two months. Had no strenght to cut wood. 
Two logs of the second course have been assembled, the third is ready hewn. 

Oven karapuut.
En tiedä miten ne olisi pitänyt tehdä, mutta minä tein puusepän tarkkuudella, kun en ruovimmin osannut.

Framework for the doorway, constructed with carpenters accuracy. My workshop is not exactly tidy.

maanantai 11. tammikuuta 2010

Eka varaus / First... what on earth is "varaus" in english?

Please, my finnish and english speaking friends, could you help me with words!
I don't know this log related  english vocabulary. "Hirsi", I think, is a "log" and "kirves" is an "axe", but what is "telso" or "hollihaka" or "varausrauta" in english?
In finnish we say "hirsi varataan" when you copy the form of the lower log to the bottom of the upper log. What do you say in english?
And when you cut and adjust the corners - In finnish: "salvos, salvetaan" - in english: ?


Tässä Hirsimiehen kaveri.
Logbuilders friend.














Pitkään tuumaili ja arkaili pappishirsimes, ennenkuin uskaltautui varauksen tekoon. Loppiaisen aattona viimein varausrauta kouraan ja linjoja piirtämään. Ilta ehti taas tummua yöksi. Mutta seuraavana päivänä, loppiaisena, jumalanpalveluksen jälkeen tarttui hän rohkeasti härkää sarvista - siis moottorisahaa kahvoista - ja ryhtyi sahaamaan lyijykynällä vahvennettua varausraudan jälkeä pitkin.



Tuosta noin tarkasti viivaa myöten. Mikähän tässä olisi ergonomisesti se oikea työasento?
Okay, here we go, carefully following the  line.



Eihän tämä mahrottoman vaikeaa ole.
Not easy, also not impossible.




Valmmiiksi sahattu varaus - ei kovin siisti...
Finished sawing - not exactly tidy...




...mutta huulethan menevät kutakuinkin kiinni!
...but it fits! About.

keskiviikko 6. tammikuuta 2010

Tapahtui hirsirintamalla vuonna 2009 / Logproject AD 2009

Talvella 2009 kaadettiin appiukon metsästä komeita kuusia kolmisenkymmentä runkoa. Itse kaatohomman hoiti ammattimies, sillä appeni ei luottanut pappislankonsa pätevyyteen metsurin taidoissa! : )
Minä karsin rungot ja pätkin ne 4 ja 5 metrin tukeiksi.
Sahuri tuli melko myöhään keväällä (kevättalvi tuppaa olemaankiireistä aikaa sahureille) ja tukit sahattiin pelkkahirreksi.
Alkoi kuorimisurakka, johon onneksi sain apua toiseksi vanhimmalta pojaltani Ilkalta.



Tässä kuvassa ollaa Ilen kanssa hommissa.


Petkeleillä aloitettiin, mutta naapurista saimme lainaksi hyvän kuorimaraudan ja Ile mielistyi siihen. Minä pidin petkelettä parempana. Minullakin oli kuorimarauta, mutta olen sen onnistunut hukkaamaan jonnekin. Pelkäänpä, että se varastettiin mökiltä.
Kesän ajan hirret olivat taapelissa appiukon pihalla. Marraskuussa isänpäivän aikoihin kuskattiin hirret traktorilla meidän kotipihaan. Kahteen kuormaan mahtuivat.

Itse tein piirustukset, joilla hain toimenpideluvat. Alunperin oli tarkoitus valaa betonitolpat nurkkiin, mutta luonnonkivien päällehän on aitat ennenkin tehty. Ja kosteuseristeeksi tuohta.



 

Eka hirsi nostettu kivien päälle. Maassa lojuu sabluuna, jolla mitotin nurkkakivet paikoilleen. Samaa sabluunaa käytin ensimmäisten hirsien asettelussa.




Neljä hirttä ristissä. Tätä vaihetta pidemmälle ei työ joulukuussa edennyt. Nurkkasalvoksen tekeminen ei kovin kummoinen juttu ollut. Ei muuta,kuin pslaset pois molemmista hirsistä ja sitten vaan liitetään yhteen, kuin legopallikat. Tietysti ensimmäisen hirsivarvin asentaminen oli vähän hankalaa, kun en ennen ole yrittänyt.
Mutta seuraavaksi pitäisi tehdä varaus! Mitenkähän se onnistuu!

The firlogs were cut  in winter and sawn late in spring. The first snow was falling, when we brought them to our yard. Not much happened during november and desember. Only four logs crossed, the first layer of logs (look at the photo above).